1、金州勇士:1946年成立于费城,队名为“费城武士队”,以表达对美国独立战争中牺牲的勇士的一种敬意。1962年移师旧金山后改为“金州勇士队”。 圣安东尼奥马刺:队名“马刺”反映了美国西部大开发的时代特征。
1、尼克斯队:正确说法叫“灯笼裤队”,纽约移民中有许多荷兰人,荷兰人最喜欢穿宽松肥大的灯笼裤,而“尼克斯”是“灯笼裤”一词的译音。
2、Knickerbockers是指一种当时荷兰移民盛穿的裤腿刚过膝盖的灯笼裤。因此,Knickerbockers的选择也是为了纪念17世纪最早来到纽约这个新世界的荷兰人。在纽约的历史上,这些荷兰移民Knickerbockers的形象一直是纽约的象征。
3、Knicks原意是公元17世纪漂洋过海到纽约这个“新世界”淘金的那些荷兰人所穿的 *** 。据俱乐部缔造者之一弗雷德回忆,1946年给篮球队定名时,“尼克斯旧货商”因其鲜明的地域特征获得一致通过。
4、纽约尼克斯队。说起纽约尼克斯队名的来历,实在是难登大雅之堂。尼克斯或尼克斯博克斯,原意是公元17世纪漂洋过海到纽约这个新世界淘金的那些荷兰人所穿的 *** (KNICKERBOCKER,灯笼裤)。
洛杉矶、纽约这两个城市都有2支NBA球队,而纽约除了尼克斯还有布鲁克林篮网(布鲁克林是纽约的一个区)。
纽约尼克斯队,成立于1946年并加入美洲篮球协会(BAA,NBA的前身),是一支属于美国的纽约州纽约市为基地的NBA职业篮球队,是美国男篮职业联赛(NBA)西部联盟太平洋赛区的一部分。
knickerbocker的中文的意思是指纽约的人,也就是“纽约佬”的意思。其他队名都采意译。要意译就应全部队名都意译,况且这个字是有中文意义的字,没有原因要乱译或音译。Knicks就是“纽约佬”队。